Translation of "aiuti se" in English


How to use "aiuti se" in sentences:

Ci portavano dal loro capo e che Iddio ci aiuti, se ci riprendono!
They were taking us to their boss, and God help us if they ever catch us again. I see.
Ma che Dio l'aiuti se mostrasse segni di debolezza o di ribellione!
But heaven help him if he shows any signs of weakness or rebellion.
Dio vi aiuti se vi beccano con quelli!
Heaven help you if you're caught with those at the border.
Dio vi aiuti se capitate sul mio albergo!
Heaven help you if you land in my hotel!
Se le mie supposizioni sono esatte sul potere di questo posto, che Dio ci aiuti se ci arriva prima lui.
If I'm correct in my assumptions about the power of this unholy place, God help us if he gets there first.
Non lo aiuti se continui a confondergli le idee.
You're not helping by giving him mixed messages.
Credo che aiuti se mettete qualcosa che gli piaceva.
I think it helps if you play something he liked.
Lo so, ma non mi aiuti se continui a urlare.
I know that, and your yelling is not helping me.
E so che ho detto "mollare" e, che Dio mi aiuti, se ti vedo sorridere... ti riduco in due dadi di pivello e ti appendo al mio specchietto retrovisore.
And so help me God, if you even smile I will crush you into two little Newbie cubes and hang you from my rearview mirror.
Aiuti se stesso e il suo sindacato.
You help yourself and your union.
Che Dio l'aiuti se fanno la fine di quei bambini di Westchester.
God help you if anything happens like those children in Westchester.
Che Dio mi aiuti se non Io sono!
God Almighty help me, I am.
Non so dove tu mi stia portando, ma Dio ti aiuti se non ci sono liquori.
[Yelps] I don't know whereyou're taking me, but God helpyou ifthere's no schnapps.
Aiuti il Capo, aiuti se stesso, dottore.
Help the Chief, help yourself, Doctor.
Non credo che aiuti se continui a muoverti come Ed Grimley.
I don't know if that's going to help, if you keep moving around like Ed Grimley.
Inoltre, i primi soccorritori dell'11/9 che si sono ammalati e hanno richiesto aiuti, se li sono visti negare.
In addition, 911 first responders who have fallen ill and applied for aid, have been denied
Che Dio ci aiuti se non ce la faranno.
God help us if they don't make it.
Che Dio ti aiuti se dovesse cambiare idea.
God help youif that ever goes south.
Che Dio mi aiuti, se non stai zitta.
God help me if you don't shut up.
Se me lo negate, che Dio vi aiuti se questa conversazione si protrae per un minuto ancora.
You deny me this, God help you if this conversation goes a minute further.
Dio ci aiuti, se cade nelle mani sbagliate.
God help us if it falls into the wrong hands.
Che Dio ti aiuti se e' successo qualcosa a Tricia!
God help you if anything's happened to Tricia.
E Dio ti aiuti, se dovesse morire.
And God help you if she dies.
Questo? Che Dio mi aiuti se dovessi mai rivederla.
God help me if I ever see her again.
Che Dio lo aiuti, se ci riprova.
God help him if he does.
Che Dio ti aiuti, se mi finisci le Pringles.
Lord help you... if you eat all my Pringles.
Che Dio mi aiuti, se e' Amazon che consegna ancora scarpe...
[doorbell rings] So help me, if that is Amazon delivering more shoes... [all grunt]
Quindi se si aspetta che la aiuti, se lo scordi.
So any help you were expecting from him, don't.
Che Dio ci aiuti se ognuna bussera' alla nostra porta con il proprio bastardo.
God help us if they all come knocking with their bastards.
Che Dio mi aiuti, se Harvey ti ha trattata male, lo...
So help me, if Harvey mistreated you, I will-
Che Dio ci aiuti se salta fuori questa droga.
God help us if that drug gets out.
Dio ci aiuti se ci trovano ad ascoltare De Gaulle alla radio!
And God help you, if they found you listen De Gaulle on the radio.
E Dio ci aiuti, se noi gente insignificante osiamo contraddire la benedetta lady Mary!
And heaven forfend we lowly folk should do anything to contradict the blessed Lady Mary!
"Vedi, David, non mi aiuti se dici cosi.
"You see, David, if you say that, you're not helping me. "
Vede... sto cercando di capire se ci fosse questa doppia funzione, quindi mi aiuti se puo'.
You see... I'm trying to understand if there was this, this dual function, so see if you can help me.
Io desidero che ciascuno di voi aiuti se stesso e me, per mezzo dei propri piccoli sacrifici, in modo che io vi possa guidare ad essere di giorno in giorno più vicini alla santità.
I desire that each of you by your own little self-denials help yourself and me so I can lead you from day to day closer to holiness.
Che Dio la aiuti, se me ne fara' pentire.
God help you if you make me regret this.
Che il cielo ci aiuti, se e' collegato al disastro in Messico.
Heaven help us if it's related to the disaster in Mexico.
Billy, che Dio mi aiuti, se sbagli di nuovo risposta, ti metto io stesso la tuta e poi ti butto tra i detenuti comuni.
Billy, so help me God, you answer incorrectly one more time, I'm gonna put those scrubs on you myself and then drop you in general population.
Che Dio li aiuti se la superano.
God help them if they cross it.
Se ci aiuti, se confessi... faro' in modo che sia al sicuro.
If you help us, if you confess, I will keep you safe. I will get you placed in segregated housing.
E Dio ci aiuti, se questo un giorno cambierà.
And God help us if that ever changes.
Come vuole che la aiuti se non ha intenzione di partecipare ad una valutazione realistica della sua situazione?
How would you like me to help you if you're not willing to participate in a realistic examination of your situation?
Che Dio ti aiuti se rimani incastrata in un brunch.
God help you if you get sucked into a brunch.
Ma Dio ti aiuti se provi a fare qualunque cosa per lei.
But god help you if you try to do anything for her.
Burt Reynolds mi porta alla prima di un film stasera e che... dio mi aiuti, se butti di nuovo quel computer a terra, ti risveglierai in manicomio, con un'amnesia totale e sotto il nome di qualcun altro.
Burt Reynolds is taking me to a movie premiere tonight, so -- help me God, if you throw that computer on the floor again you'll wake up in a mental ward with total amnesia under someone else's name.
Ho sentito che i lealisti entrano a casa della gente, e Dio ti aiuti se trovano un crocifisso.
I've heard the loyalists go into people's homes, and God help you if they find a cross on the wall.
Che Dio vi aiuti se qualcuno ha interferito con il testimone.
God help you if someone coached this witness.
2.2298989295959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?